venerdì 16 maggio 2008

scioglilingua








Pirkka-Pekka Petelius


Qualche accorgimento fonetico: 
oltre alle nostre classiche vocali A E I O U (che vengono pronunciate come scritte) ci sono quelle che mi fanno dannare, ovvero la Ä Ö Y e la Å (solo nelle parole svedesi). 
Pronuncia:
Ä : suono intermedio tra E e A, un po' svaccata insomma.
Ö : da pronunciare con le labbra semichiuse a mò di bacino (come in tedesco)
Y : sarebbe la Ü tedesca o la U francese di bureau.
Å : una O leggermente chiusa.

Vorrei proprio sentire le vostre prove. Le mie vanno a colpi bene e a colpi male. Solo per dire buonanotte (Hyvää Yötä) ci devo pensare ancora dopo due anni....aiuto.

Comunque, per chi fosse già esperto e volesse cimentarsi in qualche esercizio vocale, eccovi serviti:

  • Yksiksekös yskiskelet?               - stai tossendo da solo?
  • Ääliö, älä lyö, ööliä läikkyy!         - stupido, non colpirmi, la birra cade!                         (oltretutto, il famoso comico Pirkka-Pekka Petelius ne ha fatto una stupenda canzone  )
  • Kokoo kokoon koko koko! Koko kokkoko? Koko kokko.                                                          -tira su un falò pieno! Un falò pieno? Un falò pieno.                                             (incredibilmente è una frase di quasi senso compiuto..)
  • Vesihiisi sihisi hississä                      - Il folletto dell´acqua ha fischiato in un ascensore.      (questo riesco a dirlo..!!)

E stasera.. tutti a tifare Finlandia contro la Russia, nei mondiali di Hockey in corso in Canada.. qui è come se si stessero giocando i mondiali di calcio.. e la Finlandia è messa bene!

 
  




2 commenti:

Garghy ha detto...

Quand'è che posti un video per farci sentire l'esatta pronuncia? :-)
bacioni!

Unknown ha detto...

mamma mia, che lingua! la più buffa e complicata che abbia mai sentito (ogni tanto ascolto la tv finlandese, trasmessa anche sui canali svedesi, e mi viene troppo da ridere).
ma da quanto vivi a turku? saluti da stoccolma, g