Pirkka-Pekka Petelius
Qualche accorgimento fonetico:
oltre alle nostre classiche vocali A E I O U (che vengono pronunciate come scritte) ci sono quelle che mi fanno dannare, ovvero la Ä Ö Y e la Å (solo nelle parole svedesi).
Pronuncia:
Ä : suono intermedio tra E e A, un po' svaccata insomma.
Ö : da pronunciare con le labbra semichiuse a mò di bacino (come in tedesco)
Y : sarebbe la Ü tedesca o la U francese di bureau.
Å : una O leggermente chiusa.
Vorrei proprio sentire le vostre prove. Le mie vanno a colpi bene e a colpi male. Solo per dire buonanotte (Hyvää Yötä) ci devo pensare ancora dopo due anni....aiuto.
Comunque, per chi fosse già esperto e volesse cimentarsi in qualche esercizio vocale, eccovi serviti:
- Yksiksekös yskiskelet? - stai tossendo da solo?
- Ääliö, älä lyö, ööliä läikkyy! - stupido, non colpirmi, la birra cade! (oltretutto, il famoso comico Pirkka-Pekka Petelius ne ha fatto una stupenda canzone )
- Kokoo kokoon koko koko! Koko kokkoko? Koko kokko. -tira su un falò pieno! Un falò pieno? Un falò pieno. (incredibilmente è una frase di quasi senso compiuto..)
- Vesihiisi sihisi hississä - Il folletto dell´acqua ha fischiato in un ascensore. (questo riesco a dirlo..!!)
E stasera.. tutti a tifare Finlandia contro la Russia, nei mondiali di Hockey in corso in Canada.. qui è come se si stessero giocando i mondiali di calcio.. e la Finlandia è messa bene!
2 commenti:
Quand'è che posti un video per farci sentire l'esatta pronuncia? :-)
bacioni!
mamma mia, che lingua! la più buffa e complicata che abbia mai sentito (ogni tanto ascolto la tv finlandese, trasmessa anche sui canali svedesi, e mi viene troppo da ridere).
ma da quanto vivi a turku? saluti da stoccolma, g
Posta un commento